Lokalisering används ofta för webbplatser, programvara, skärmtexter och tv-spel, liksom för voiceover, video eller annan multimedia som behöver anpassas till ett visst lands eller en viss regions särskilda kulturella och språkliga förutsättningar.
Vi arbetar tillsammans med språkspecialister från många olika bakgrunder och kan hjälpa ditt företag att lokalisera texter så att de uppfyller de kommunikationskrav som gäller på de marknader som du vill nå ut till.
Vi kan lokalisering och skräddarsyr processen i enlighet med dina behov.
CBG har lokaliserat webbplatser, tv-spel och infotainmentsystem för ett stort antal företag.
CBG arbetar med kvalificerade översättare som har erfarenhet av att hjälpa varumärken att nå ut till olika marknader.