Lokalisering

På CBG erbjuder vi lokalisering av digitalt innehåll som innebär att vi anpassar ditt innehåll till målmarknadens språkliga och kulturella normer. Lär dig mer om vår lokaliseringsprocess.

Lokalisering

På CBG erbjuder vi lokalisering av digitalt innehåll som innebär att vi anpassar ditt innehåll till målmarknadens språkliga och kulturella normer. Lär dig mer om vår lokaliseringsprocess.

Lokalisering

På CBG erbjuder vi lokalisering av digitalt innehåll som innebär att vi anpassar ditt innehåll till målmarknadens språkliga och kulturella normer. Lär dig mer om vår lokaliseringsprocess.

Lokaliseringstjänster på flera språk

Lokalisering används ofta för webbplatser, programvara, skärmtexter och tv-spel, liksom för voiceover, video eller annan multimedia som behöver anpassas till ett visst lands eller en viss regions särskilda kulturella och språkliga förutsättningar.

Vi arbetar tillsammans med språkspecialister från många olika bakgrunder och kan hjälpa ditt företag att lokalisera texter så att de uppfyller de kommunikationskrav som gäller på de marknader som du vill nå ut till.

Know-how

Vi kan lokalisering och skräddarsyr processen i enlighet med dina behov.

Erfarenhet

CBG har lokaliserat webbplatser, tv-spel och infotainmentsystem för ett stort antal företag.

Rätt översättare

CBG arbetar med kvalificerade översättare som har erfarenhet av att hjälpa varumärken att nå ut till olika marknader.

Är du redo att sätta igång?

Kontakta oss för en kostnadsfri icke-bindande offert.