Quality work at CBG is integrated into each and every step of the translation process. Quality assurance is adapted and tailored to each information type. We have more than 100 quality controls in our processes that examine terminology, linguistic and technical compliance such as codes, figures, xml/html tags, etc.
CBG has a multinational in-house staff of engineers, linguists, coordinators, project managers, layout personnel, technical specialists, and more, which ensures that our problem-solving capacity always includes perspectives from all aspects of our work.
Our multilingual employees are backed up by our linguistic network of more than 8,000 language specialists. All translators have subject matter expertise, and are recruited, trained, and developed through a well-defined process.
At CBG, our customers are always assigned a personal project manager who deals with their project from start to finish. CBG’s project managers have extensive experience in managing large and complex projects for our clients.
Our localization engineers have extensive experience in the translation/localization process and associated tools, formats and techniques, such as XML, SGML, stylesheets, double-byte character sets, right-to-left languages, etc.
Our layout specialists handle a wide range of desktop publishing formats on a daily basis in many different languages and are also able to handle complex formats. This includes layout of Asian double-byte languages and Middle Eastern right-to-left languages, as well as the creation and adaptation of multilingual illustrations.
CBG’s expertise in software development is one of our strongest attributes. We keep our customers ahead when it comes to innovative technology and state-of-the-art production. We have a wide range of applications that we tailor for different information types to support all stages of the documentation process.
With the objective to continuously improve our quality process, CBG is an ISO 9001-certified company. We are also certified to the ISO 17100 standard. To follow up and measure the quality in our translations, we mainly use SAE J2450 as a quality standard. CBG had an active participation and involvement in its creation.